Translation of "協力 し て" in English


How to use "協力 し て" in sentences:

集団での狩りの時 皆で協力しての農作業をした時・・ 「ハイパー消費」というシステムが登場する以前から 何千年にもわたって、こうしてきたのです そして、私たちがフェンスを作り 自分たちの小さな領土を作り出す以前はそうだったのです
And we were doing so for thousands of years, whether it's when we hunted in packs, or farmed in cooperatives, before this big system called hyper-consumption came along and we built these fences and created out own little fiefdoms.
ナノ構造もそうですが もう一つ興味を引かれるのは アワビのオスとメスが協力して 遺伝情報を伝える点です 「精巧な物質は こう組み立てる」
And so, going back to this abalone shell, besides being nanostructured, one thing that's fascinating is, when a male and female abalone get together, they pass on the genetic information that says, "This is how to build an exquisite material.
私たちは協力してくれた数名のボランティアと共に シアトルでプロジェクトを開始しました たった一年前のことです 人々が何を捨てるかをタグ付けました ご覧の通り捨てられる物には さまざまな物があります
So we actually started with a number of volunteers who helped us in Seattle, just over a year ago, to tag what they were throwing away -- different types of things, as you can see here -- things they would throw away anyway.
人工芝の製造会社と協力して 種の聖殿の ミニチュア模型をつくりました 目が不自由な方でも この場所に足を踏み入れると ザクザクした感覚や 柔らかい感覚が味わえます
We worked with an AstroTurf manufacturer to develop a mini-me version of the seed cathedral, so that, even if you're partially-sighted, that it was kind of crunchy and soft, that piece of landscape that you see there.
現在では 建築家と生物学者が 協力して 人体に良い健康的な建物を作るための スマートなデザインを 研究しています
And today, architects and biologists are working together to explore smart building design that will create healthy buildings for us.
いろいろな国連機関や 政府 NGOを訪ねて 私の計画を実現するために 協力してくれる人を 必死で探しました
We started moving around the corridors of the U.N. system, governments and NGOs, trying desperately to find somebody to come forward and have a go at it, see if we could make it possible.
しかし 私が今 信じているのは 国際社会が協力して取り調べ手法としての拷問を なくそうと決心すれば 私たちの世代でなくすことができるというこです しかし そこで必要なことが3つあります
I believe today that it is possible for us as a world community, if we make a decision, to come together and end torture as an investigative tool in our lifetime, but it will require three things.
国際社会が協力して 弁護人の方々だけではなく こういった現状を改善しようとしている人たちを サポートすることで 取り調べ手法となっている拷問を なくすことができると私は信じています
And I believe that if we can come together as a world community to support not only defenders, but also everyone in the system who is looking towards it, we can end torture as an investigative tool.
ヘイズ・チョコレートは ウサギ撲滅財団と協力して イースター・バニーのチョコを 生産中止にし 代わりに イースター・ビルビーにしました
Haigh's Chocolate, in collaboration with the Foundation for Rabbit-Free Australia, stopped all production of the Easter Bunny in chocolate and has replaced it with the Easter Bilby.
ビジネス論理が どこで行き詰まり どこで流れが止まっているかを 明らかにし そこに小さな鍼をさして うまく流れるようにするのです これまで私たちはフォードやウォルマート ペンタゴンなどに協力してきました
We figure out where the business logic is congested and not flowing properly, we stick little needles in it to get it flowing, working with partners like Ford and Walmart and the Pentagon.
彼の見方は意思決定や 複雑な事象に対応する制御を 融通のきかない事前に定義された プログラムだけに頼るのではなく 人間と機械が協力して 行うというものです
His vision was to enable man and machine to cooperate in making decisions, controlling complex situations without the inflexible dependence on predetermined programs.
リックライダーの予見から50年以上経った今 これまでのデータからすれば 人間とコンピュータが協力して 今世紀の最も難しい問題の数々に 取り組めば 大きな成果を期待できるのです
We're more than 50 years into Licklider's vision for the future, and the data suggests that we should be quite excited about tackling this century's hardest problems, man and machine in cooperation together.
アイデアや 知識や コンテンツや デザインや 製品を生み出す際に 彼らに協力してもらう ことができます
They can collaborate with them on the creation of ideas, knowledge, content, designs and product.
時に彼らは南部貧困法律センターと協力して 新たな刑務所建設に対する 反対運動を起こし より効率的かつ人道的な刑法システムに 修正するため 日夜働いています
And at times they have worked with the Southern Poverty Law Center to oppose the building of new prisons and to work for reforms that will make the justice system more efficient and more humane.
素晴らしい女性と出会ったのです 生涯に渡る親友になって 私がしてきたことには 何でも協力してくれた ― 妻のレリア・ワニック・サルガドです
I met an incredible girl who became my lifelong best friend, and my associate in everything that I have done till now, my wife, Lélia Wanick Salgado.
それを見出すために ゲイツ財団では 全国の3千人の先生に 協力してもらい 「効果的教育の評価」(MET) という プロジェクトを進めています
Well, to find out, our foundation has been working with 3, 000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching.
大勢の方が協力してくれました ゲームデザイナーや 雑誌『キルスクリーン』の ジェイミン・ウォーレンたち 雑誌『キルスクリーン』の ジェイミン・ウォーレンたち そして ケヴィン・スレーヴィン
So many people helped us — designers of games, you might know Jamin Warren and his collaborators at Kill Screen magazine, and you know, Kevin Slavin. You name it.
高速で行われるので 瞬く間の出来事です そこでLGエレクトロニクスと協力して 1秒あたり 3千フレーム以上とらえる カメラを用意しました
Now this happens very fast, in the blink of an eye, so, together with LG, we captured this motion with a camera that is able to capture more than 3, 000 frames per second.
それ以来 無人機を 制作し続けました 世界中に 生物学者をはじめとする 共同研究者がいます 大きな保護団体とも協力しています
Since then, we've been building drones for our collaborators from around the world, and these include fellow biologists and partners from major conservation organizations.
みんなで取り組むことで オープンな政府と プライバシーのある生活の 両方を手に入れられると 思います それを実現するために 世界中のみんなと 協力していきたいと思います
And I think by working together we can have both open government and private lives, and I look forward to working with everyone around the world to see that happen.
実際は 被験者たちは 研究チームに協力している 仮進級の身という 他の子の不正行為を 目撃するよう 仕組まれていました
In reality, participants had witnessed a peer cheat, someone who was actually part of our research team and was allegedly on academic probation.
複数の国が大々的に協力して 建造中の巨大なドーナツ型磁石で フランスの南部にあります この装置が完成すると 500メガワットの核融合エネルギーが たった50メガワットから作り出せます
So this is a big collaboration of different countries that are building a huge magnetic donut in the south of France, and this machine, when it's finished, will produce 500 megawatts of fusion power with only 50 megawatts to make it.
それで私たちは サイモンズ財団で 自閉症の家族歴を持たない 2600名の方と さらにその方の子供と父母に協力してもらい その方々のケースで 自閉症を引き起こしている遺伝子が 何であるのかを解明しようとしました
So in fact, at the Simons Foundation, we took 2, 600 individuals that had no family history of autism, and we took that child and their mother and father and used them to try and understand what were those genes causing autism in those cases?
私の罪は解かれましたが 数週間後に 2人のFBI捜査官がやって来て “FBIに協力して テロ集団をスパイしないと 私を国内テロリストに認定する” と言うのです
My charges were dismissed, but a few weeks later, two FBI agents knocked on my door, and they told me that unless I helped them by spying on protest groups, they would put me on a domestic terrorist list.
我々はどうにか上手いこと グローバルに問題解決する方法を 協力して見つけ出し 人類を単にグローバリゼーションの 被害者として終わらせないために 努めなければいけません
We've somehow got to get our act together and we've got to figure out how to globalize the solutions better so that we don't simply become a species which is the victim of the globalization of problems.
問題があまりに難しかったため 何が問題を難しくしているのか 理解するため 当事者の家族たちに 協力してもらうことにしました そうして 参加型のデザインプロセスが始まりました 市場にあるもので何が使えそうか
Due to the difficulty of the question, we decided to include the families in the process of understanding the constraints, and we started a participatory design process, and testing what was available there in the market.
そしてスポンサーを探す代わりに クラウドファンディングの キャンペーンを始め 1か月ちょっとで 1, 500人以上が協力して 10万ドル以上を寄付してくれました
And instead of looking for funding, we started a crowdfunding campaign, and in a little over a month, more than 1, 500 people put together and donated over 100, 000 dollars.
赤十字が現場の パートナーエージェンシーと協力して 尊厳をもって遺体を埋葬できるように コミュニティに啓蒙活動を行ったことです 尊厳をもって遺体を埋葬できるように コミュニティに啓蒙活動を行ったことです
We saw the Red Cross movement working with its partner agencies on the ground there to help train the communities so that they could actually safely bury their dead in a dignified manner themselves.
発電所沖1.5キロに 船で行ったんです 地元の漁師さんに 協力していただいて 私達が独自にデザインして作った 標本採集器で 海底の沈殿物を集めました
We are sailing 1.5 kilometers away from the nuclear power plant, and with the help of the local fisherman, we are collecting sediment from the seabed with a custom sediment sampler we've invented and built.
だからハーバード大学の ロボット研究家ロブ・ウッドと協力して 柔軟な水中ロボットの指を 設計しました これで水中生物を 優しく扱うことができます
So I've teamed up with roboticist Rob Wood at Harvard University, and we've been designing squishy underwater robot fingers, so we can delicately interact with the marine life down there.
ビジネスプランもなければ 確固とした戦略もなく 下心もありませんでした あったのは 目の前のアイディアと 協力してくれる 友人たちだけでした
We never had a business plan, nor a fixed strategy, nor any hidden agendas -- just the idea in front of us and a group of friends working with us.
玉皇大帝は川面を見渡して 羊 サル ニワトリが 1本の流木に乗っているのに気づきました 皆で協力して水草をかき分け 懸命に前進していました
The Jade Emperor looked out at the river and spotted the sheep, the monkey, and the rooster all atop a raft, working together to push it through the weeds.
この多様性とは別に 私たちは白血球を 主に二つの細胞グループに分けます これらは 協力して 二面攻撃を行います
Despite this diversity, we classify leukocytes in two main cellular groups, which coordinate a two-pronged attack.
この発見に協力してくれた市民科学者達は この動きに加わり 科学的な活動を 直接 目にすることになりました 科学的な活動を 直接 目にすることになりました
And the citizen scientists who helped us in this discovery, they joined along for the ride watching science in action firsthand.
次は マイクとアレックスが 協力して作ったもので y を二次元空間に 収めようと試みていて ネットワークが認識するもの 全てを含む空間の 地図を作っています
Here he and Alex together have tried reducing the y's to a space of only two dimensions, thereby making a map out of the space of all things recognized by this network.
それで我々ヘブライ大学では スウェーデンのパートナーと協力して ナノセルロースを 工業規模で生産するための プロセスを 開発することにしました
So we at the Hebrew University, together with our partners in Sweden, decided to focus on the development of an industrial-scale process to produce this nanocellulose.
インティファーダ中の18ヶ月の間 舞台裏で指揮をとっていたのは 女性でした あらゆる立場のパレスチナ女性たちが 何十万人もの人々を動員する 責任を担っていました 占領への同意を撤回するよう 一致協力して働いていたのです
For 18 months in the Intifada, women were the ones calling the shots behind the scenes: Palestinian women from all walks of life in charge of mobilizing hundreds of thousands of people in a concerted effort to withdraw consent from the occupation.
この同族意識のおかげで 人間は 大規模な社会を築き 協力して 他者と 競争できるようになりました
And that tribalism allowed us to create large societies and to come together in order to compete with others.
世界各国の政府は産業と協力して 公衆衛生や環境といった問題に 取り組んでいますが 解決しようとしている問題を 作り出し 拍車をかけている— 張本人である企業と 協力している場合が多いのです
And governments all over the world are collaborating with industry to solve problems of public health and the environment, often collaborating with the very corporations that are creating or exacerbating the problems they are trying to solve.
このようなやり方で 産業と協力して活動した場合に 政府が犯している間違いとは 2つの概念を 一緒くたにしていることです 「公益」と 「共通基盤」です
The mistake that governments are making when they collaborate in this way with industry is that they conflate the common good with common ground.
(笑) 最終的に6千ドル集まり リベリアやアメリカの人々と 協力して NPO組織 Last Mile Health (医療への最後の一歩)を立ち上げました
(Laughter) We ended up raising $6, 000, teamed up with some Liberians and Americans and launched a nonprofit called Last Mile Health.
リベリア中のヘルスワーカーが エボラの症状について学び 看護師や医師と協力して 戸別訪問を行い 病気にかかった人を見つけて 保護下に置きました
Community members across Liberia learned the symptoms of Ebola, teamed up with nurses and doctors to go door-to-door to find the sick and get them into care.
私たちはインドの故郷の市で 化学研究所と協力して 人々の行動が このまま変わらなかった場合 2030年の空気がどうなるか 大まかに作ったサンプルを用意しました
Working with scientists in a chemistry lab in my home city in India, we had created approximate samples of what the air would be like in 2030 if our behavior stays the same.
こうした偏見は「現状を維持する為」に 私たちを互いに競わせます アメリカの自動車工場労働者が 協力して賃上げを要求する代わりに メキシコの労働者達と生産性を 競うようなものです
All these prejudices pit us against each other to maintain the status quo, like auto workers in the US competing against auto workers in Mexico instead of organizing for better wages.
プロスペローとエアリエルが アントーニオに迫る間 キャリバンは 飲んだくれの船乗りたちと協力して 島を乗っ取る おかしな計画を企てます
And as Prospero and Ariel close in on Antonio, Caliban joins forces with some drunken sailors, who hatch a comic plot to take the island.
タンザニアのアルーシャにあるAtoZ繊維工場は 私たちやユニセフや 世界基金と協力して 7000人を雇用する 工場をつくりました その大半は女性です
In Arusha, Tanzania, A to Z Textile Manufacturing has worked in partnership with us, with UNICEF, with the Global Fund, to create a factory that now employs 7, 000 people, mostly women.
さて 重要なのは あらゆるタイプの頭脳が 協力して働く事が 今後 求められるでしょう
Now, the thing is, the world is going to need all of the different kinds of minds to work together.
切り詰めた2グラムの歯ブラシを作り上げることから 世界を代表する栄養学者のひとりと協力して 日に6000カロリーを摂取する 全く新しい革新的な栄養の取り方を 一から考え出すことまで あらゆることに取り組みました
This meant everything from perfecting the sawn-off, sub-two-gram toothbrush, to working with one of the world's leading nutritionists in developing a completely new, revolutionary nutritional strategy from scratch: 6, 000 calories a day.
この20年間 先進主要8カ国はポリオに関して 惜しみない多大な寄付をしてくれてきました でも「ポリオ疲れ」とも言える状態になってきていて 資金提供国はポリオの為の出資に 協力してくれなくなってきています
The G8 nations have been incredibly generous on polio over the last 20 years, but we're starting to have something called polio fatigue and that is that the donor nations aren't willing to fund polio any longer.
1.4857890605927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?